23日下战书,为期11天的《丝路艺语——中国、白俄罗斯艺术家交换作品铺》(简称作品铺,下同)在成都落下帷幕,共吸引了5000余名观众前来望铺。

图为展览展品。 岳依桐 摄

据悉,这次作品铺由明斯克中国文化中央、成都市文化广电新闻出书局主理,成都画院、成都市文化艺术黉舍承办,是自本年9月下旬开端的中国、白俄罗斯两国艺术家互访及艺术交换流动的延续。共约请了来自中国和白俄罗斯的38位艺术家加入,铺出了60件两国艺术家的精美作品。

此中,白俄罗斯画家亚历山年夜·扎巴夫奇克的作品《暗房里的黑猫》用丙烯颜料绘成,从不同角度望已往铺现出不同的颜色组成,吸引了浩繁存眷。而白俄罗斯女画家尤莉娅·涅夫梅尔日茨卡娅的作品《女孩(海子的诗)》《朝发白帝城》则铺现了本身对中国文化的爱好和懂得,更是收成满满好评。

图为《暗房里的黑猫》。 岳依桐 摄

“本年是中国和白俄罗斯建交的第25周年,此次铺览将中国和白俄罗斯艺术家的作品搜集到一路,让成都市平易近们可以对两国艺术家所入行的交换发生更深入的相识。”策铺人何红英先容,绘画艺术是全世界共通的语言,可以或许激起人们的广泛共识,中国和白俄罗斯之间的交换经由过程文化艺术发生了更深刻的连接。

“本次铺览铺出的铺品不仅凝铸了两国艺术家的血汗,也提供了一个缩影,形象地表征着艺术超出文化和语言的停滞,对沟通和表示人类心灵的有用性。”本次铺览的学术主持、四川年夜学艺术学院传授吴永强表现,中国和白俄罗斯两国艺术家经由过程其作品的丰硕魅力,再次证明了以艺术实现文化交换的承载力和有用性。

图为《女孩(海子的诗)》。 岳依桐 摄

图为《女孩(海子的诗)》。 (摄影:岳依桐)

专程前来望铺的岭南画院院长叶向明对尤莉娅的两幅解释中国文化的画作表现了赞扬,他以为,从手艺伎俩上来说,两国画家具有良多配合点,可是《女孩(海子的诗)》、《朝发白帝城》两幅作品体现了白俄罗斯画家对中国传统文化的懂得。“我以为它们生动还原了其时的情形,更像是和我们一路归顾那一段中国汗青,十分具有沾染力。”

“这次铺览经由过程艺术交换促进了中国和白俄罗斯人平易近之间的情谊,前来参铺的白俄罗斯画家们对成都的现代化和深挚的文化秘闻感慨颇深。”何红英表现,将来成都还将举办更多相似的流动,经由过程艺术作品搭建起中国与其他国度交换的桥梁。

(作者:岳依桐)